“A HOUSE IS NOT A HOME”

Poetic Value of a Dwelling

 

Indonesian language does have a deficiency when speaking of dwelling. The problem is either the word house or home are generated into one single word, ‘rumah’. Based on the definition of ‘rumah’ in Dictionary of Bahasa Indonesia, the word ‘rumah’ could be interpreted equally as a house, which means a building for someone to live in. If by the word ‘rumah’ means only a place defined by walls and roof, then what is the meaning of home?

Continue reading ““A HOUSE IS NOT A HOME””

Advertisements

“A HOUSE IS NOT A HOME”

Nilai Puitis Sebuah Hunian

 

Bahasa Indonesia memiliki kekurangan dalam membicarakan masalah rumah. Pasalnya, baik house maupun home diartikan ke dalam Bahasa Indonesia melalui satu kata yang sama, ‘rumah’. Jika menafsirkan kata ‘rumah’ berdasarkan Kamus Besar Bahasa Indonesia, maka arti kata ‘rumah’ mengacu pada arti yang sama dengan kata house, yakni sebagai bangunan tempat tinggal. Jika rumah hanyalah yang berbatas dinding dan atap, maka apakah makna kata home itu?

Continue reading ““A HOUSE IS NOT A HOME””